您当前位置:网站首页 >> 河外曦典 >> 今日曦典 >> 阅读文章

冷到爆的英文小知识—Mickey Mouse居然还有其它意思!


2018-09-03 20:43:30 来源:河北外国语学院育德学院 浏览:751

冷到爆的英文小知识—Mickey Mouse居然还有其它意思!

生活真奇妙,万万没想到!竟然有这么多冷知识隐藏在我们身边,快来看看这些你听过吗?

01

Mickey Mouse

“Mickey Mouse”, 不就是“米老鼠”嘛。是的,“Mickey Mouse”作为“米老鼠”的意思是为大家所熟知的,但“Mickey Mouse”绝不仅有“米老鼠”的意思。

人们在日常用语中用“Mickey Mouse”来指胆小怕事和愚蠢的人。

例如: “There are many Mickey Mouse in office across the country,from bothparties and at all levels of government.” 

在澳大利亚,“Mickey Mouse”用来指便宜或者不可信的产品。在美式和英式英语中,“Mickey Mouse”通常是形容词,用来形容乏味的或者琐碎的活动。

例如: “The big reason that they don't have enough men(police officers) on the highways is because they're doing too much other Mickey Mouse”.

此外,学生们用这个词来形容那些完成起来易如反掌的课程或者作业。

“Mickey Mouse”还被用于军事领域,例如越战时期的“Mickey Mouse ears”radio——一种二战中的战斗机上炸弹投放设备。“Mickey Mouse”可怜的米老鼠!也许你会认为从这样一个深受人们喜爱的经典卡通形象派生出来的词义一定很美妙。但是事实上“Mickey Mouse”这个词并没有“甜美、可爱”的意思;相反它的意思是“胆怯、愚蠢、乏味、毫无意思的、吹毛求疵的意思哦”。

There's no such thing as a free lunch

02

我们常常听说这样一句话:There's no such thing as a free lunch.(没有免费的午餐),你知道这句话是怎么来的吗?

十九世纪的时候,美国有些酒吧给顾客提供“免费的午餐”。所谓午餐,其实不过是些用来和啤酒一起送出的脆饼;而所谓免费,当然不是真的,不买酒喝就没有饼吃。所以,当时有人说:There's no such thing as a free lunch.

到了二十世纪七十年代,经济学家弗里德曼 (Milton Friedman)写的一本书用了这句话做书名。他在别的著作、演讲里也多次引用这句话。于是,这句话就又流行了起来。

有时,我们不相信会得到一些优惠,就可以用这句“弗里德曼名言”。

例如:

I don't believe he's giving us the money without any ulterior motive. There's no such thing as a free lunch.

我不相信他送钱给我们不是别有用心,世上没有免费的午餐。

接下来是一些常见的单词,你知道它们真实的意思吗?


单词“tips”(小费)实际上是“To Insure Prompt Service”(保障快捷的服务)的首字母缩写!

busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)

busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)

mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)

dead president 美钞(上印有总统头像)(不是“死了的总统”)

confidence man 骗子(不是“信得过的人”)

rest room 厕所(不是“休息室”)

horse sense 常识(不是“马的感觉”)

familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)

black tea 红茶(不是“黑茶”)

black art 妖术(不是“黑色艺术”)

这些英文冷知识你都“get”到了吗?

 

关于外语学院| 学院路线图 | 联系我们 | 网站地图 | 设为首页| 快速搜索 | 加入收藏 | 本网站各栏目编辑

河北外国语学院学院育德大学网站版权所有Copyright©2012hbwy.com.cn
版权所有 不得转载 技术支持:网络传媒教育中心   冀ICP备05009228号
学院地址:石家庄红旗南大街汇丰西路29号   邮编:050091 电话:0311-85237016