诵读经典,体味离愁之情!
2019-01-02 20:40:33 来源:河北外国语学院育德学院 浏览:247次
再别康桥
轻轻的我走了,
正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩。
Lightly I go,
As quietly as I came;
I wave softly,
Farewell to the clouds
in the western sky.
那河畔的金柳,
是夕阳中的新娘;
波光里的艳影,
在我的心头荡漾。
The willows by the river,
The bride in the sunset;
The shimmer in the wave light,
Linger in my heart.
软泥上的青荇,
油油的在水底招摇;
在康河的柔波里,
我甘心做一条水草!
The floating heart growing
in the sludge,
Swimming in the water;
In the gentle waves of Cambridge,
I would be a water plant!
那榆荫下的一潭,
不是清泉,
是天上虹揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似的梦。
That pool under the shade of
elm trees,
Not a spring,
It's the rainbow from the sky crumpling betweenthe duckweeds,
The sediment of a
rainbow-like dream.
寻梦?撑一支长篙,
向青草更青处漫溯,
满载一船星辉,
在星辉斑斓里放歌。
Dreams? To pole a boat,
To where the grass is greener,
Full load of starlight,
Sing aloud in the splendor of starlight.。
但我不能放歌,
悄悄是别离的笙箫;
夏虫也为我沉默,
沉默是今晚的康桥。
But I can't sing,
Quietness is a farewell music;
Even summer insects are silent for me,
Silence is Cambridge tonight.
悄悄的我走了,
正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖,
不带走一片云彩。
Quietly I go,
As I come quietly;
I wave my sleeves,
Take not a cloud away.
徐志摩说:“我的眼是康桥教我睁的,我的求知欲是康桥给我拨动的,我的自我意识是康桥给我胚胎的”。离愁之情是诗人给我们带来的震撼!让我们闭眼聆听,切身感受这番浓浓深情!这首诗的每一句都包含着他对康桥的爱。他遐想着在康桥的生活,他几乎忘记了自己要离开康桥,他希望自己放声歌唱。但他不愿惊动他心爱的康桥,只能在心中唱响那首离别的笙箫曲。他对康桥依依不舍,挥之不去的伤感一直绕在心头。
|