您当前位置:网站首页 >> 河外曦典 >> 今日曦典 >> 阅读文章

异国风情——缅甸


2021-03-03 19:43:04 来源:河北外国语学院育德学院 浏览:114
内容提要:异国风情——缅甸
异国风情——缅甸

1国旗

     缅甸国旗是东南亚国家缅甸联邦共和国所使用的旗帜。缅甸政府在2010年根据2008年通过的《缅甸联邦共和国宪法》有关国家标志的规定,修改国旗图案。并于2010年10月21日正式启用新国旗,国旗样式为黄绿红三色加一颗白色五角星。黄色象征团结,绿色象征和平、安宁以及代表青葱翠绿的国家,红色象征勇敢和决心。白色五角星代表联邦永久长存。

 မြန်မာအမျိုးသားရေးအလံအသုံးပြုသောအရှေ့တောင်အာရှတွင်မြန်မာနိုင်ငံ၏ဖက်ဒရယ်သမ္မတနိုင်ငံ၏နဖူးစည်းစာတမ်းဖြစ်ပါတယ်။ 2008 ခုနှစ်တွင်အတည်ပြုခဲ့သည့် "မြန်မာနိုင်ငံ၏ဖက်ဒရယ်သမ္မတနိုင်ငံဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေ" ၏သက်ဆိုင်ရာအမျိုးသားရေးသင်္ကေတများပါပြဋ္ဌာန်းချက်များအောက်တွင် 2010 ခုနှစ်မြန်မာအစိုးရ, အလံပုံစံကိုပြုပြင်မွမ်းမံ။ နှင့်အောက်တိုဘာလ 21, 2010 သစ်ကိုအလံ၏တရားဝင်ဖွင့်လှစ်, အစိမ်း-အဝါရောင်နှင့်အနီရောင်အဆင်းအရောင်များအတွက်အမျိုးသားရေးအလံစတိုင်ပေါင်းအဖြူရောင်ငါးချွန်ကြယ်ပွင့်ပေါ်မှာ။ စည်းလုံးညီညွတ်ရေး, အစိမ်း၏အဝါရောင်သင်္ကေတအနီရောင်ရဲစွမ်းသတ္တိနှင့်ပြဌာန်းခွင့်သင်္ကေတ, ငြိမ်းချမ်းရေး, တည်ငြိမ်အေးချမ်းရေးနှင့်စိမ်းလန်းတိုင်းပြည်ကိုယ်စားလှယ်များသင်္ကေတ။ White ကငါးချွန်ကြယ်ဓနသဟာယထာဝစဉျတမည်ဖြစ်ကြောင်းကိုကိုယ်စားပြုတယ်။


2传统文化

     缅甸的衣着配饰缅甸民族都穿着筒裙。男士穿着的筒裙叫做‘besou'女士穿着的筒裙叫做'temen’。因为天气炎热缅甸民族都习惯穿人字拖、十字拖和木拖鞋。包头巾是穿戴在缅甸男子头上的一种装饰。但现在只有在特别的节日和隆重的集会才会穿戴包头巾。缅甸妇女会在吉庆仪式和节日盛会上把头发梳理得漂漂亮亮的并佩戴鲜花。缅甸男士穿着的上衣叫做“daibong”。妇女们经常身披漂亮的围巾。当天气谅爽的时候男士还有女士都会披上披巾。无论是在炎热的夏季还是潮湿的雨季人们出行往来都会带着雨伞。

 မြန်မာမြန်မာတိုင်းရင်းသားအဝတ်အစားအသုံးအဆောင်များအဝတ်ကိုဝတ်ဆင်ခဲ့ကြသည်။

အဝတ်ကိုဝတ်ဆင်ယောက်ျားအဝတ်ကိုဝတ်ဆင်မင်းသမီး '' temen '' ဟုချေါသညျ '' besou '' ဟုခေါ်သည်။
ပူပြင်းတဲ့ရာသီဥတုကိုမြန်မာနိုင်ငံတစ်နိုင်ငံခြေနင်း, ဖိနပ်များနှင့်သစ်သားလက်ဝါးကပ်တိုင်ဆွဲဝတ်ဆင်ဖို့အသုံးပြုကြောင့်ဖြစ်သည်ဗေါင်း '' မြန်မာဦးခေါင်း၌ဝတ်ဆင်တစ်အလှဆင်ယောက်ျားဖြစ်ပါတယ်။
ယခုမူကားသာအထူးပွဲတော်များနှင့်ခမ်းနားချီတက်ပွဲတွင် 'ဗေါင်း' 'ဝတ်ဆင်လိမ့်မည်
မြန်မာအမျိုးသမီးတွေဟာမင်္ဂလာအခမ်းအနားများနှင့်ပွဲတော်ဆံပင်ပေါ်ပါလိမ့်မည်သပ်သပ်ရပ်ရပ် combed နှင့်ပန်းပွင့်ဝတ်ဆင်။ မြန်မာယောက်ျား "daibong" ဟုခေါ်ကျီဝတ်ဆင်။ အမျိုးသမီးများမကြာခဏအဆင်းလှသောပဝါဝတ်ဆင်။
ရာသီဥတုအေးနှင့်နားလည်မှုဖြစ်သကဲ့သို့ကောင်းစွာအဖြစ်မစ္စလူတို့သညျ shawl ပေါ်တွင်တင်ပါလိမ့်မည်သည့်အခါ။
နွေရာသီတွင်သို့မဟုတ်ရေပူနှင့်စိုစွတ်သောမိုးရာသီကလူတစ်ဦးထီးနှင့်အတူဆက်ဆံရာတွင်သွားလာကြလိမ့်မည်ရှိမရှိ။

3地理位置

     缅甸是一个位于东南亚的国家,西南临安达曼海,西北与印度和孟加拉国为邻,东北靠中华人民共和国,东南接泰国与老挝。 缅领土有676581平方公里。位于中南半岛的西部,在西藏高原和马来半岛之间。西北与印度和孟加拉国接壤,东北与中国为邻,东南与老挝、泰国交界,西南濒临孟加拉湾和安达曼海。海岸线长3200公里。属热带季风气候,年平均气温27℃。

 မြန်မာအရှေ့တောင်အာရှ, ကပ္ပလီပင်လယ်ပြင်နှင့်အတူအနောက်တောင်ဘက်အတွက်တိုင်းပြည်တစ်ပြည်သည်အနောက်မြောက်ဘက်အိန္ဒိယနှင့်ဘင်္ဂလားဒေ့တရုတ်ပြည်သူ့သမ္မတနိုင်ငံ, အရှေ့တောင်ဘက်တွင်ထိုင်းနိုင်ငံနှင့်လာအိုနိုင်ငံတို့ကအရှေ့မြောက်ဘက်မှကပ်လျက်ပါပဲ။ မြန်မာ 676.581 စတုရန်းကီလိုမီတာနယ်မြေရှိပါတယ်။ တိဘက်ကုန်းပြင်မြင့်များနှင့်မလေးကျွန်းဆွယ်အကြား, အနောက်ပိုင်းအင်ဒိုချိုင်းနားတွင်တည်ရှိသည်။ အိန္ဒိယနှင့်ဘင်္ဂလားဒေ့နှင့်အတူအနောက်မြောက်နယ်စပ်, အရှေ့မြောက်တရုတ်ဘင်္အနောက်တောင်ဘင်္ဂလားပင်လယ်အော်နှင့်ကပ္ပလီပင်လယ်ပြင်၏ခါနီးတွင်,အရှေ့တောင်ဘက်တွင်လာအို,ထိုင်းလမ်းဆုံကပ်လျက်ပါပဲ။ 3200 ကီလိုမီတာ၏ကမ်းရိုးတန်း။ တစ်ဦးကအပူပိုင်းမုတ်သုံရာသီဥတု, 27 ℃၏နှစ်စဉ်ပျမ်းမျှအပူချိန်။

4禁忌

   缅甸人一般不在星期二出门办事,认为在这一天出门办事,一次不能成功,至 少办两次才行。如在星期二有急事要办,出门前,迈出几步之后,必须再退回屋内,然后才上路,以示反复两次。认为只有这样,才能在星期二把事情一次办成功。

 မြန်မာယေဘုယျအားဖြင့်ဤနေ့အမှုကိုပေါ်တွင်တဦးတည်းအလုပ်လုပ်ဖို့ကအနည်းဆုံးနှစ်ကြိမ်, အောင်မြင်မနိုင်ကြောင်းအင်္ဂါနေ့ထွက်အလုပ်လုပ်ကြပါဘူး။ ထို့နောက်အနည်းငယ်ခြေလှမ်းများ ယူ. လမ်းနှစ်ကြိမ်ထပ်ခါတလဲလဲပြသနိုင်ဖို့ရှေ့တော်၌ထိုတံခါးကိုအထဲက run ဖို့အလျင်အင်္ဂါနေ့တွင်အဖြစ်, ထို့နောက်သငျသညျအိမျတျောကိုပြန်လာရမည်ဖြစ်သည်။ ကျနော်တို့အောင်မြင်ဖို့အင်္ဂါနေ့တွင်အရာတစုံတခုလုပ်ဖို့တစ်ခုတည်းသောနည်းလမ်းယုံကြည်ပါတယ်။

5礼仪

     不能用手触摸他人头部、不能勾肩搭背、给长者递接物品时,不能用左手、东方是释迦牟尼成佛的方向,因此睡觉时,头必须朝东忌讳朝西,东面和南面称为头顶部,把西面和北面称为脚尾部。家中长者的座位在头顶部,晚辈的座位在脚尾部。

 အခြားသူများကိုမဟုတ်ဘဲန်းကျင်လက်နက်၏ဦးခေါင်းကိုမထိသောအခါ, သက်ကြီးရွယ်အိုများမှကုန်စည်ပို့ဆောင်မှုယူသည်, မိမိလက်ဝဲလက်ကိုမသုံးနိုငျသညျ, အရှေ့ Sakyamuni ဗုဒ္ဓ၏ညှနျကွားဖြစ်ပါတယ် , ထို့ကြောင့်အိပ်, ဦးခေါင်းမညီကြောင်းအရှေ့အနောက်ဖြစ်ရပါမည်, အရှေ့ , တောင်ဘက်ခြေသည်အမြီးကိုခေါ်အနောက်ဘက်နှင့်မြောက်ဘက်ထိပ်ဆုံးမျက်နှာနှင့်ဦးခေါင်းတောင်းဆိုခဲ့သည်။ ဦးခေါင်းထိပ်မှာသက်ကြီးရွယ်အိုများအားမိသားစုထိုင်ခုံ, ခြေအတွက်အမြီး Junior ထိုင်ခုံ။

7婚俗

     依照缅甸历来的习俗,一个小伙子想娶某位姑娘,要将心事告诉自己的父母,他们便到女家去,告诉女方的双亲。如果老人们都同意这门亲事,年轻人便在一起过日子。但是这不等于就开始了夫妻生活,这还是“认识阶段”。两三年后青年男女双方初衷未变,这才谈到举行婚礼的事情。缅甸人婚俗有一个共同特点,那就是婚礼没有宗教色彩,婚后新娘独立自主,不更改名字,对自己的财产拥有所有权,万一离婚可以带走。经济上平等。

 မြန်မာအမြဲတစ်စုံတစ်ဦးကိုလက်ထပ်ထိမ်းမြားရန်, ထုံးစံနှင့်အညီတစ်ဦးယောက်ျားလေးမိန်းကလေးခဲ့, သင်သည်သူတို့၏မိဘများကိုသူတို့စိတ်ထဲတွင်ပြောပြချင်သူတို့ကအမျိုးသမီးတစ်ဦးရဲ့အိမျသို့သှားနှင့်အမျိုးသမီး၏မိဘများကိုပြောသည်။ အဟောင်းကလူကဒီအိမ်ထောင်ကိုသဘောတူညီခဲ့ကြလျှင်, လူငယ်များအတူတကွနေထိုင်ကြမည်။ ဒီလက်ထပ်ဘဝကိုစတင်ခဲ့မဆိုလိုပါဒါပေမဲ့, ဒီက "နားလည်မှုဇာတ်စင်၏။ " နှစ်ခုသို့မဟုတ်သုံးခုနှစ်ကြာပြီးနောက်ဒီအမှုအရာမင်္ဂလာဆောင်မှကြွလာ, လုလင်နှင့်အမျိုးသမီးနှစ်ဦးစလုံး၏မူလရည်ရွယ်ချက်ကိုပြောင်းလဲသွားမထားပါဘူး။ အိမ်ထောင်ရေးမြန်မာတစ်ဘုံအင်္ဂါရပ်များ, ထိုကွာရှင်း၏အမှု၌, သူတို့ရဲ့ပိုင်ဆိုင်မှုပိုင်ဆိုင်မှု၏အမည်ကိုပြောင်းလဲပစ်ဖို့မလက်ထပ်ထိမ်းမြားလွတ်လပ်ရေးရပြီးတဲ့နောက်သတို့သမီး, မပယ်ရှားနိုင်ပြီးဘာသာရေးမင်္ဂလာဆောင်တော့မဟုတ်ပါဘူး။ စီးပွားရေးတန်းတူညီမျှမှု။


 

 

关于外语学院| 学院路线图 | 联系我们 | 网站地图 | 设为首页| 快速搜索 | 加入收藏 | 本网站各栏目编辑

河北外国语学院学院育德大学网站版权所有Copyright©2012hbwy.com.cn
版权所有 不得转载 技术支持:网络传媒教育中心   冀ICP备05009228号
学院地址:石家庄红旗南大街汇丰西路29号   邮编:050091 电话:0311-85237016